C C C C A+ A A- X

ЗА ИЗГОТВЯНЕ НА СПИСЪК НА СЪДЕБНИТЕ ПРЕВОДАЧИ ЗА РАЙОНА НА ОКРЪЖЕН СЪД - МОНТАНА И АДМИНИСТРАТИВЕН СЪД – МОНТАНА

Дата на публикуване 17 септември 2014 Последна редакция 19 април 2019 Архив Отпечатай

ОКРЪЖЕН СЪД – МОНТАНА


В изпълнение разпоредбите на Наредба № Н-1 от 16.05.2014 г. за съдебните преводачи, издадена от Министъра на правосъдието, обн., ДВ, бр. 43 от 23.05.2014 г.


ОКРЪЖЕН СЪД – МОНТАНА ОБЯВЯВА ПРИЕМ НА ДОКУМЕНТИ

ЗА ИЗГОТВЯНЕ НА СПИСЪК НА СЪДЕБНИТЕ ПРЕВОДАЧИ 
ЗА РАЙОНА НА ОКРЪЖЕН СЪД - МОНТАНА И АДМИНИСТРАТИВЕН СЪД – МОНТАНА


ИЗИСКВАНИЯ:
Съдебният преводач трябва да отговаря на следните условия:
1. да има ниво по съответния чужд език С1 или С2 съгласно Общата Европейска езикова рамка;
2. да не е осъждан за престъпление от общ характер;
3. да не е лишен от право да упражнява професия или дейност;
4. да не осъществява функции по правораздаване в системата на съдебната власт;
5. да има разрешение за постоянно пребиваване в Република България, ако е чужд гражданин.
НЕОБХОДИМИ ДОКУМЕНТИ – предложение и заявление с приложени документи:
ŸПредложения за включване на специалисти в списъците на съдебни преводачи могат да правят министерства, ведомства, учреждения, общини, съсловни и други организации и научни институти.
ŸПредложения за включване на специалисти в списъците на съдебни преводачи могат да се правят и лично от кандидатите.
ŸПредложенията за включване в списъците се правят до председателя на съответния окръжен или административен съд.
Лицето, което кандидатства за съдебен преводач, подава до Председателя на Окръжен съд- Монтана заявление за вписването в списъка на съдебните преводачи на хартиен и електронен носител.
Кандидатите представят към заявлението следните документи::
1. лична карта - копие;
2. сертификат за ниво по съответния чужд език С1 или С2 съгласно Общата Европейска езикова рамка;
3. свидетелство за съдимост;
4. декларация - съгласие на кандидата за вписването му в списъците на съдебни преводачи;
5. документи, свързани със стаж по специалността, ако има такъв: нотариално заверено копие на трудова или служебна книжка или други документи, удостоверяващи стаж по специалността;
6. декларация, че не е поставен под запрещение, не е лишен от право да упражнява професия или дейност;
7. разрешение за постоянно пребиваване в Република България, ако лицето е чужд гражданин;
8. удостоверение за ниво на достъп до класифицирана информация, ако притежава такова;
9. декларация, че кандидатът не осъществява функции по правораздаване в системата на съдебната власт.
В предложенията се вписват трите имена на преводача, домашен адрес, телефон за връзка и данни за неговото образование, специалност, месторабота, заеманата длъжност, продължителността на трудовия му стаж като преводач и допълнителната квалификация, ако има такава. Тези обстоятелства се удостоверяват със съответните документи, които се прилагат към предложението.

Копията на приложените документи, за които не се изисква нотариална заверка, се заверяват собственоръчно от кандидатите за съдебни преводачи, че са верни с оригинала.

Документите се подават в срок до 30.09.2014 г. в Съдебна палата – Монтана, Информационен център на Окръжен съд – Монтана всеки работен ден от 8.30 ч. до 17.00 ч.
Телефон за информация: 096/ 395 131.

Този сайт използва бисквитки (cookies). Като приемете бисквитките, можете да се възползвате от оптималното поведение на сайта.

Приемам Отказ Повече информация